Menu
0973 56 42 42 - (028) 221 308 99 info@tiengducnhantam.edu.vn Số 3 Cù Lao, P.2, Q.Phú Nhuận

Các thành ngữ tiếng Đức mà bạn nên biết (P2)

Thành ngữ tiếng Đức, hay còn gọi là “Redewendung”, là một cụm từ hoặc một câu cố định đã được sử dụng từ lâu đời trong ngôn ngữ. Thành ngữ mang ý nghĩa đặc biệt mà không thể hiểu được chỉ bằng cách dịch nghĩa đen của từng từ trong câu. Thành ngữ thường sử dụng hình ảnh hoặc ẩn dụ để truyền tải một thông điệp hoặc bài học nào đó, và ý nghĩa của chúng thường không thay đổi.

Dưới đây là một số thành ngữ tiếng Đức thông dụng mà bạn nên biết (Phần 2), cùng Nhân tâm tìm hiểu nhé!

Himmel und Hölle in Bewegung setzen.

– Ý nghĩa: Cố gắng rất nhiều để đạt được điều gì đó.

Thành ngữ "Cố Gắng để đạt điều Gì đó"

Thành ngữ “Cố Gắng để đạt điều Gì đó”

Der apfel fällt nicht weit vom stamm.

– Ý nghĩa: Hổ phụ sinh hổ tử.

Thành ngữ "Hổ Phụ Sinh Hổ Tử"

Thành ngữ “Hổ Phụ Sinh Hổ Tử”

Bittere Arzneien sind die wirksamsten.

– Ý nghĩa: Thuốc đắng giã tật.

Die Zeit heilt alle Wunden.

– Ý nghĩa: Thời gian chữa lành mọi vết thương.

Aus dem Augen, aus dem Sinn.

– Ý nghĩa: Xa mặt cách lòng.

Die Augen sind der Spiegel der Seele.

– Ý nghĩa: Đôi mắt là cửa sổ của tâm hồn.

Viele Bächer machen einen Fluß.

– Ý nghĩa: Tích tiểu thành đại.

Bellende Hund beißen nicht.

– Ý nghĩa: Chó sủa là chó không cắn.

Einmal sehen ist besser als zehnmal hören.

– Ý nghĩa: Trăm nghe không bằng một thấy.

Ein faules Eis verdirbt den ganzen Brei.

– Ý nghĩa: Một con sâu làm rầu nồi canh.

 

Các bạn đã nắm vững các thành ngữ tiếng Đức thông dụng này chưa?

Tham khảo các thành ngữ tiếng Đức thông dụng (phần 1) tại:

Tham khảo thêm các bài học tại: https://tiengducnhantam.edu.vn/tin-tuc-su-kien/tai-lieu-tham-khao/

⚜️Nếu các bạn thấy hay, hãy theo dõi thêm các Video tiếng Đức bổ ích tại:

🔖Youtube: https://www.youtube.com/@TiengucNhanTam

🔖Tiktok: https://www.tiktok.com/@tiengducnhantam?lang=vi-VN

🔖Fanpage: https://www.facebook.com/tiengducnhantam

🔖 Instagram: https://www.instagram.com/hoctiengduc.tphcm/